发新话题
打印

《意识与潜意识》的前言

《意识与潜意识》的前言

写在前面的话:

译完前言后才发现,原来本书翻译版已出。不过以下是我费了一番心力所译,还有些许不明之处,一并发在下面。望各位不要见笑:)
这是英文:

A major aspect of intellectual and cultural life in the twentieth century has been the study of psychology – present, of course, for many centuries in practical form and expression in the wisdom and insight to be found in spirituality, in literature and in the dramatic arts, as well as in arts of healing and guidance, in both the East and West.

In parallel with the deepening interest in the inner processes of character and relationships in the novel and theatre in the nineteenth century, psychiatry reformulated its understanding of the human
mind, and encouraged, in those brave enough to challenge the myths of mental illness, new methods of exploration of psychological processes.

The twentieth century witnessed, especially in its latter half, an explosion of interest both in theories about personality, psychological development, cognition and behaviour, and in the practice of therapy, or perhaps more accurately the therapies. It also saw, as is not uncommon in any intellectual discipline, battles between theories and therapists of different persuasions, particularly between psychoanalysis and behavioural psychology, and each in turn with humanistic and transpersonal therapies, as well as within the major schools themselves. If such arguments are not surprising, and indeed objectively can be seen as healthy – potentially promoting greater precision in research, alternative approaches to apparently intractable problems and deeper understanding of the wellsprings of human thought, emotion and behaviour – it is none the less disturbing that for many decades there was such a degree of sniping and entrenchment of positions from therapists who should have been able to look more closely at their own responses and rivalries. It is as if diplomats had ignored their skills and knowledge and resorted in their dealings with each other to gun slinging.

The psychotherapeutic enterprise has also been an international one. There were a large number of centres of innovation, even at the beginning: Paris, Moscow, Vienna, Berlin, Zurich, London, Boston,and soon Edinburgh, Rome, New York, Chicago and California,saw the development of different theories and therapeutic practice.

Geographical location has added to the richness of the discipline,particularly identifying cultural and social differences, and widening the psychological debate to include, at least in some instances,
sociological and political dimensions.

The question has to be asked, given the separate developments due to location, research interests, personal differences and splits between and within traditions, whether what has sometimes been called ‘psycho-babble’ is indeed a welter of different languages describing the same phenomena through the jargon and theorizing of the various psychotherapeutic schools. Or are there genuine differences,which may lead sometimes to the conclusion that one school has got it right, while another has therefore got it wrong; or that there are ‘horses for courses’; or, according to the Dodo principle, that ‘all shall have prizes’?

The latter part of the twentieth century saw some rapprochement between the different approaches to the theory and practice of psychotherapy (and counselling), often due to the external pressures towards organizing the profession responsibly and the high standards demanded of it by health care, by the public and by the state. It is out of this budding rapprochement that there came the motivation for this series, in which a number of key concepts that lie at the heart of the psychotherapies can be compared and contrasted across the board. Some of the terms used in different traditions may prove to represent identical concepts; others may look similar, but in fact highlight quite different emphases, which may or may not prove useful to those who practise from a different perspective; other terms, apparently identical, may prove to mean something completely different in two or more schools of psychotherapy.

In order to carry out this project it seemed essential that as many of the psychotherapeutic traditions as possible should be represented in the authorship of the series; and to promote both this and the spirit of dialogue between traditions, it seemed also desirable that there should be two authors for each book, each one representing, where practicable, a different orientation. It was important that the series should be truly international in its approach and therefore in its  authorship; and that miracle of late twentieth-century technology, the Internet, proved to be a productive means of finding authors, as well as a remarkably efficient method of communicating, in the cases of some pairs of authors, half-way across the world.

This series therefore represents, in a new millennium, an extremely exciting development, one which as series editor I have found more and more enthralling as I have eavesdropped on the drafts shuttling back and forth between authors. Here, for the first time, the reader will find all the major concepts of all the principal schools of psychotherapy and counselling (and not a few minor ones) drawn together so that they may compared, contrasted and (it is my hope) above all used – used for the ongoing debate between orientations, but more importantly still, used for the benefit of clients and patients who
are not at all interested in partisan positions, but in what works, or in what throws light upon their search for healing and understanding.


Michael Jacobs
x Conscious and unconscious

本书下载:http://bbs.sciopsy.com/viewthread.php?tid=26662

TOP

这是本人的译文:

二十世纪的一个重要的智力和文化生活的方面就是心理学的学习---现在,当然,经历了数个世纪的实践形式及明智行为与见识都可以被视为是心理学的表现形式,在文学和戏剧作品中,在东西方都存在诸如艺术疗法等方法。类似的强烈表现在十九世纪的小说和戏剧特征中都有所体现,心理学的体系无法被人类的智慧所了解,但值得鼓励的是,某些人有足够的勇气去挑战这一领域,进而探索心理学研究的新天地。
作为二十世纪的见证人,特别是二十世纪下半叶的人类,对于人格理论,发展心理学,认识与行为疗法,常规心理学,或者可能是更多的更为实用的疗法的研究兴趣迅速发展。可以明确,这些学说的不同不仅仅在于学说本身的分歧,更在于不同流派的理论和心理学家之间的分歧,尤其人本主义学派和行为心理学派都有其自己相对独立的培训机构。也许这些事实并不足以引人注意,的确,如果客观地理解心理健康,就有可能发现潜在的巨大的研究空间,这些空间既存在于表面的难以处理的问题,也存在于人类思想的根源之中。情绪与行为—不仅仅是引起不安的对于许多大量的类似于处理攻击和自我防卫的问题----我们能够从心理咨询师认识到远比自我认识的更为准确和清晰。

心理治疗的事业也是国际化的事业。它有大量的核心地区,不仅包括巴黎、莫斯科、维也纳、柏林、苏黎士、伦敦、 波士顿,还包括爱丁堡、罗马、纽约、芝加哥和加利福尼亚等,在这些地区都能观察到许多不同流派的心理治疗的理论和实践的发展。地理位置的不同也极大地影响了不同地区的心理学发展特色,特别是在文化和社会制度不同的地区这种差别特别显著,至少在某种程度上受了社会和政-治的影响的不同流派之间的差异拓展了心理学不同学派之间的交流空间。

问题产生了,伴随着不同心理学流派的客观发展及其研究的深入,研究者的分歧和派系的差异时而与传统发生冲突,不论是有时被称做“心理模糊”的观象,即用不同的语言描述相同现象甚至是专业术语和理论并且以此建立了不同的心理学培训机构。还是那些真正的不同,有时可能领导者认为某所学校所传授的理论是正确的,但另一些领导者认为是错误的;或者被称为“脚手架课程”,根据渡渡鸟的原则,那是“有价值的”?

在二十世纪的第三世界国家中能够找到不同的学科的心理学和理论与实践(包括心理咨询),时常为了确保职业的可信性要应对外部的压力,并且在人类的健康需要得到满足之后人类的心理健康也有了高标准的要求。国家间友好关系的恢复也导致了心理学的发展,使得大量的心理学的关键性概念在世界范围内得到对比,有些不同的措辞可以被证明是描述了相同的概念,某些模糊不同的概念被证明是表述了不同的概念,其它的某些表达方式表面是看起来相似的,但实际是在两个或更多的心理学派中描述了完全不同的概念。

为了执行这个看起来是十分重要的工程,在大多数心理学派的传统中可能被认为是有一系列的原作者,它也对于同一本书的两个作者而言是十分值得向往的,对于每一种学说,特别是不同的流派,这种分辨的工作都是很重要的。
本帖最近评分记录
  • irismaple 开心果 +28 鼓励挑战现有译文,PLUS,现有译文不一定都 ... 2009-5-8 10:28
  • database 开心果 +60 非常感谢支持:) 2009-4-24 15:03

TOP

辛苦啦

这本是精神分析核心概念系列图书中的一本,已经翻译好了,你的用心是好的,支持你为我这些英文文盲--新时代的文盲做贡献

TOP

不错哦,最近也在了解精神分析这类的图书,谢谢你对SOP的支持,继续加油~~

TOP

谢谢楼主啦  辛苦啦,我也喜欢精神分析  欢迎交流啊

TOP

发新话题